쉐도잉/프렌즈 시즌1

[미드영어쉐도잉] 프렌즈 - 9화 / 영어쉐도잉하는법, 영어 7등급에서 쉐도잉으로 유학까지 (형편없다, 성병, 맘대로해, 어쩔수없지 영어로)

suzevii 2022. 2. 23. 09:31
728x90
반응형
SMALL

영어 쉐도잉 하는법

(아래 포스트 참고)

https://yees.tistory.com/50

SMALL

 

 

[영어쉐도잉] 넷플릭스로 영어 쉐도잉하는방법 _ 크롬 확장 프로그램

넷플릭스로 영어공부를 어떻게하는거야? 궁금하셨던 분들 있으시죠! 쉐도잉...한 3년째하고있는데(쉬엄쉬엄 흑흑) 이 확장프로그램을 알고 난후 정말 회화학원 갈 필요가 없어진것같은 ㅠㅠ 프

yees.tistory.com

*주요 표현, 단어만 뽑았답니다ㅎㅎ

 

 

 

OKAY. I HEAR WHAT YOU'RE SAYING. I'M WITH YOU. 무슨 말씀인지 알아요 저도 인정해요
WILL YOU MAKE THE MASHED POTATOES WITH THE LUMPS?

(보통 특정한 형태가 없는) 덩어리, 응어리
a lump of coal / cheese / wood발음듣기
석탄/치즈/나무 덩어리

덩어리 있는 으깬 감자 해 줄래?
YES, I'M FAMILIAR WITH THE CONCEPT. 그렇겠죠 나도 그럴 줄 알았어요
I'D JUST LIKE TO SAY I'M... I'M TOTALLY BEHIND THIS EXPERIMENT. 이 실험에 전적으로 동의해
WE ALL CHIPPED IN. 우리가 조금씩 모았어
A MOUTHFUL OF PUMPKIN PIE.

eat in big mouthful : 한입가득먹다
호박파이를 한입 가득 넣었을 때였지
ONCE YOU'VE SEEN IT IN REVERSE. 그때 먹은 걸 다시 확인했거든
GET OUT. I'M SERIOUS. YOU'RE AMAZING. - 설마요 - 정말 대단했어요
YOU KNOW HOW LAUGHTER CAN BE INFECTIOUS. 그냥 웃은 거야 웃음은 전염되잖아
I PREFER TO KEEP A SAFE DISTANCE FROM ALL THIS MERRIMENT.
n)유쾌하게 떠들썩함
난 이 즐거운 분위기에서 떨어져 있고 싶어
I THOUGHT WE COULD HAVE THEM WHIPPED AND THEN ADD SOME PEAS AND ONIONS.

콩과 양파를 넣으려면 다 으깨야 하는 줄 알았어
HE BROKE FREE AND WAS SPOTTED OVER WASHINGTON SQUARE PARK.

The wagon broke free from the train. 발음듣기 
그 화물칸이 기차에서 떨어져 나갔다.

The final strand broke free. 발음듣기 
마지막 가닥이 끊겨 나갔다.

뉴스에 나왔는데 백화점 앞에서 끈이 풀려서 워싱턴 스퀘어 공원 쪽으로 날아갔대
AN 80-FOOT INFLATABLE DOG LOOSE OVER THE CITY?


1.Adjective (공기나 가스로) 부풀리게 되어 있는
2.Noun (공기 주입식) 고무보트
끈 풀린 24미터짜리 강아지 풍선이 도시 위에 있다고
A CERTAIN ACOUSTICAL ADVANTAGE, BUT…

acoustic : adj) 음향의,청각의
청각적으로 이점이 있는
확실하게 들릴 곳이 한 군데 있지만
JUST AIM FOR THE BUMP.

baby bump : Noun (임신부의) 봉긋한 배
배에 대고 말해
THAT TONE WON'T MAKE ME GO ANY FASTER. 소리 지른다고 빨라지지 않아
SO, ON A DARE, I PICKED PALEONTOLOGY.

도전을 해서, 용기를 보이려고, 무모하게, 대담하게

We bought a pie on a dare. 우리 도전해서 (져서)  파이를 샀어.
그래서 과감히 고생물학을 선택했단다
I GOT ONE KEY HOLE AND A ZILLION KEYS.

zillion Noun 비격식, 특히 美 엄청난[막대한] 수

구멍 한 개에 열쇠는 수십 개야
ALL RIGHT, LISTEN, SMIRKY, IF IT WASN'T FOR YOU

smirk Verb 히죽히죽[능글맞게] 웃다

자꾸 히죽거릴래?
I DID I WOULDN'T SAY THAT UNLESS I HAD THE KEYS. 아니, 열쇠가 없는데 어떻게 있다고 말을 해
WHY WOULD I HAVE THE KEYS? 왜 내가 갖고 있다고 생각한 거야?
Aside from the fact that YOUR SAYING YOU HAD THEM?

...사실 이외에도
네가 열쇠 있다고 했잖아
WE ALL HAD BETTER PLANS. THIS WAS NOBODY'S FIRST CHOICE. 우리 모두 어쩔 수 없이 여기 있는 거야
SO WHY WAS I BUSTING MY ASS TO MAKE THIS DELICIOUS DINNER? 나는 왜 이렇게 고생하면서 맛있는 추수 감사절 요리를 했을까?
BY ALL MEANS. 좋아,좋고말고,아무렴~ 맘대로 해
OR PROJECTILE VOMITING.

1.Noun (총알 같은) 발사체
2.Noun 발사 무기

알다시피 이혼 소식도 없고 토할 일도 없으니까
반응형
OR IF YOU DIDN'T HAVE SYPHILIS AND STUFF

 [ˈsɪfɪlɪs]
너희 남매가 가족에게 갔거나 네가... 성병에 걸리지 않았다면
HERE'S TO A LOUSY CHRISTMAS. 성탄절도 엉망이기
AND A CRAPPY NEW YEAR.

lousy, crappy
둘 다 형편없다는 뜻

lousy는 볼품없는 - 그러니까 뭐가 좀 엉성하고 부족한거고
           형편없는(남에게 모욕을 받은 듯한 불쾌감을 나타낼 때 씀)
           ~이 더럽게 많은[우글거리는]
This place is lousy with tourists in August. 
이곳은 8월이면 관광객들이 우글거린다.

All she bought me was this lousy T-shirt. 
그녀가 내게 사 준 거라곤 이 형편없는 티셔츠뿐이야.

crappy는 조잡한거/ - 뭐 필요없는게 덕지덕지해서 형편없는
쓰레기같은, 거지 같은 새해가 되길

 

728x90
반응형
LIST