영어 쉐도잉 하는법
(아래 포스트 참고)
https://yees.tistory.com/50
*주요 표현, 단어만 뽑았답니다ㅎㅎ
WILL YOU LET IT GO? |
그냥 좀 넘어가 별거 아니잖아 |
IT'S NOT THAT BIG A DEAL. |
그냥 좀 넘어가 별거 아니잖아 별거 아니긴, 대단한 기술이지 |
THERE'S ONE LITTLE MANEUVER |
손만 넣어 간단한 동작으로 브래지어를 소매로 꺼내잖아 |
MANEUVER : a planned and controlled movement of military forces
AS FAR AS I'M CONCERNED |
내 상식으로는 |
HOW YOU GET ANY WORK DONE IS BEYOND ME. |
난 죽어도 못 하는 걸 쉽게 하지 |
It's beyond me why he won't talk to us .
왜 그가 우리랑 말하지 않으려 하는지 모르겠다.
NO PLANS, HUH? NOT A ONE. |
- 별 계획 없지? - 절대 없지 |
NOT EVEN, SAY, BREAKING UP WITH JANICE? |
재니스랑 헤어지지도 못하고? |
NOT EVEN ~조차못하고
YOU FINALLY GET UP THE COURAGE TO DO IT |
드디어 실행할 용기가 나서 |
I THINK SHE'D FEEL LIKE WE'RE GANGING UP ON HER.
|
고맙지만 재니스는 패거리에게 당한 기분이 들 거야 |
gang 무리를 짓다
gang up 무리를 지어 괴롭히다
gang up on ~를 괴롭히다
I DON'T KNOW IF IT'S ME OR HIS HUNGER STRIKE, OR... |
내 문제인지 그이 단식 투쟁 때문인지 모르겠어 |
WHAT'S THE MATTER? WHY SO SCRUNCHY? |
무슨 일 있어? 왜 그렇게 표정이 안 좋아? |
THAT GUY... HE BURNS ME UP. |
아버님이 화끈하시네 |
BURNS ME UP : to make someone angry
THAT "YOU'RE NOT UP TO THIS" THING AGAIN? |
또 '넌 감당 못 해' 레퍼토리 시작하셨구나? |
WITH THREE CHORUSES OF "YOU'LL NEVER MAKE IT ON YOUR OWN." |
이번엔 디스코 버전으로 노래를 부르셔 '너 혼자 힘으로는 절대 못 한다' |
WOW. BEING DUMPED BY YOU OBVIOUSLY AGREES WITH HER. |
너한테 차이고 나서 많이 달라졌네 |
agree with = 긍정적인의미 / 더 나아졌네~
I DON'T WANT TO SEEM TOO EAGER. |
갈 거야, 지금 말고 너무 간절해 보이고 싶지 않아 |
THAT'S 'CAUSE I'M WEARING A DRESS THAT ACCENTS MY BOOBS. |
가슴을 드러내는 옷을 입어서 그래 |
OH. YOU, UH... YOU WANT TO HEAR A FREAKISH COINCIDENCE? |
기막힌 우연이 있는데 듣고 싶어? |
FREAKISH : 별난, 기이한.
WAS THAT NOT CLEAR? |
그렇게 애매했나? |
DON'T YOU HAVE A LAUNDRY ROOM IN YOUR BUILDING? |
너랑 같이 가도 돼? 아니, 너희랑 네 아파트 건물 안에 세탁실 있잖아 |
THEY'RE ATTRACTED TO THE DRYER SHEETS |
쥐들이 섬유 유연제에 끌리는 건지 |
NOT AFTER YOUR COUSIN WHO COULD BELCH THE ALPHABET. |
지난번에는 트림이나 해 대는 사촌을 소개했었잖아 |
LOOK, I MADE A HUGE MISTAKE. I NEVER SHOULD HAVE BROKE UP WITH HER. |
내가 큰 실수를 했어 앤절라와 헤어지는 게 아니었어 |
WELL, HOLD ON THERE, CAMPER. YOU SURE YOU'VE THOUGHT THIS THROUGH? |
잠깐, 충분히 생각하고 결정한 거야? |
IT'S LAUNDRY. THE THINKING THROUGH IS PRETTY MINIMAL. |
빨래하러 가는데 생각할 게 거의 없을 거 같은데 |
HORRIBLY ATTRACTIVE. I'LL BE SHUTTING UP NOW. |
끔찍하게 잘생겼네, 입 다물게 |
IT'S GREAT. MAYBE TOMORROW WE CAN RENT A CAR run over some puppies
|
그래, 우리 내일 차라도 빌려서 강아지라도 치고 다니자 |
run over : 치다.
I HAD THE MOST SUPREMELY AWFUL DAY. |
오늘은 세상에서 가장 힘든 날이었거든 |
SO I BLEW OFF THE REST OF THE AFTERNOON. |
그래서 오후 계획 다 취소하고 쇼핑을 갔지 |
NO... NO, I-I'M, I'M STILL WORKING ON MINE. |
아니 난 아직 좀 남아서 |
YEAH, WELL, NOW YOU'RE KIND OF NOT. |
그래요? 이젠 아니네요 |
IT'S REALLY PRETTY. UNFORTUNATELY, I DON'T SEE SUDS! |
아주 예쁘네 하지만 비누 거품은 없군요 |
SUDS [sʌdz] : 비누거품
NOTHING TO SEE HERE. |
구경거리 없어요 |
I CAN'T EVEN SEND BACK SOUP.
수프에서 벌레가 나와도 다시 달라고 못하는 미국문화에서 비롯된 말 |
난 그런 거 잘 못하거든 |
YOU MUST NEED DETERGENT. OH! |
세제도 넣어야지 |
IT'S EXTRA-TOUGH. |
신제품이고 독일제인데 세정력이 아주 강력하대 |
AM I BEING, LIKE A TOTAL LAUNDRY SPAZ? |
나 지금 완전 빨래 못 하는 애 같지 |
SPAZ : an offensive way of saying "a stupid person
OKAY, YOU CAUGHT ME. I'M A LAUNDRY VIRGIN. |
그래, 걸렸다 나 빨래는 생전 처음이야 |
UH, WELL, DON'T WORRY, I'LL USE THE GENTLE CYCLE. |
걱정 마, 살살 할 테니까 |
Cold wash, cold rinse, gentle cycle. : 찬물세탁, 찬물행금, 약한빨래진행
WOULD THEY GO WITH WHITES OR WITH DELICATES? |
하얀 팬티는 어떡해? 흰색 쪽? 세심한 쪽? |
UH, THAT, THAT... THAT WOULD BE A JUDGMENT CALL.
(분명한 규칙 등이 없을 경우의) 개인적 판단에 따른 결정 |
그건 알아서 판단해야 할 것 같다 |
THAT CUTE NIBBLY NOISE SHE MAKES WHEN SHE EATS |
먹을 때 쩝쩝대는 소리예요 |
nibble (특히 음식을) 조금씩[야금야금] 먹다
[VN] We sat drinking wine and nibbling olives.
우리는 앉아서 와인을 마시며 올리브를 야금야금 먹고 있었다.
BUT, UH... IT'S NOT GOING TO LAST. |
오래 못 만날 거 같아요 |
AND HAS AN EMOTIONAL AGE BEYOND, LIKE, EIGHT. |
지적이고 재미있는 데다 성숙한 감성을 지녔어요 |
IT'S JUST LIKE PULLING OFF A BAND-AID. |
이렇게 해 반창고를 뗄 때와 똑같아 |
AND THEY COULDN'T GET HIS HEAD TO INFLATE
INFLATE : 부풀리다. |
머리에 바람이 안 들어갔어요 |
OH. LIKE YOU'VE NEVER GOTTEN A LITTLE RAMBUNCTIOUS WITH ROSS? |
너도 로스한테 제멋대로 굴 때 있잖아 |
RAMBUNCTIOUS : [ræmbʌ́ŋkʃəs] : full of energy and difficult to control:
I'M THINKING IF WE PUT OUR HEADS TOGETHER |
내 말 들어 봐 우리가 합심해서 |
IT'S LIKE A GIFT. |
타고난 재능이야 |
EXCEPT EVERYTHING LOOKS LIKE JAMMIES NOW. |
죄다 잠옷처럼 보이긴 하지만 |
JAMMIES :( 어린이말) 파자마
MAYBE I WASN'T BEING CLEAR. THIS WAS OUR CART. |
미안하지만 분명히 하죠 이건 제 카트예요 |
WE RIPPED THAT COUPLE APART AND KEPT THE PIECES FOR OURSELVES. |
그 커플을 갈라놓고 각자 한 쪽씩 챙겼어 |
rip…apart
- 1.…을 부서뜨리다, 산산조각을 내다
- 2.(슬픔·고통으로) 괴롭게 하다
- 3.헐뜯다
HEY. WHERE'S CHANDLER? HE NEEDED SOME TIME TO GRIEVE. |
- 챈들러는? - 많이 속상한가 봐 |