쉐도잉/프렌즈 시즌1

[미드영어쉐도잉] 프렌즈 - 1화 / 영어쉐도잉하는법, 영어 7등급에서 쉐도잉으로 유학까지

suzevii 2022. 1. 3. 11:37
728x90
반응형
SMALL

영어 쉐도잉 하는법

(아래 포스트 참고)

https://yees.tistory.com/50

 

넷플릭스로 영어 쉐도잉하는방법 _ 크롬 확장 프로그램

넷플릭스로 영어공부를 어떻게하는거야? 궁금하셨던 분들 있으시죠! 쉐도잉...한 3년째하고있는데(쉬엄쉬엄 흑흑) 이 확장프로그램을 알고 난후 정말 회화학원 갈 필요가 없어진것같은 ㅠㅠ 프

yees.tistory.com

*주요 표현, 단어만 뽑았답니다ㅎㅎ

SO, DOES HE HAVE A HUMP? A HUMP AND A HAIRPIECE? 그 사람 혹 있어?도 있고 부분 가발도 쓰는 거야?
I FEEL LIKE SOMEONE REACHED DOWN MY THROAT GRABBED MY SMALL INTESTINE, PULLED IT OUT MY MOUTH.

INTESTINE : 장,창자
누군가 내 목에 손을 집어넣고 내장을 잡아채서 입 밖으로 꺼내서
WHY DOES EVERYONE KEEP FIXATING ON THAT?

FIXATE : to think about something too much and find it difficult to stop:
왜 다들 그거에 집착하는 거야?
I REALIZED THAT I WAS MORE TURNED ON BY THIS GRAVY BOAT THAN BY BARR.

TURNED ON : 흥분된
그런 생각이 들었지 배리보다 그 수프 그릇에 더 흥분한 거야
SO, ANYWAY, I JUST DIDN'T KNOW WHERE TO GO AND I KNOW THAT YOU AND I HAVE DRIFTED APART 어쨌든 어디로 가야 할지 모르겠고 너랑은 연락 안 한 지 오래됐지만
IT'S A METAPHOR, DADDY!

METAPHOR : 은유,비유
은유라고요, 아빠!
WELL, I GUESS WE'VE ESTABLISHED SHE'S STAYING HERE WITH MONICA.

ESTABLISHED : (특히 공식적인 관계를) 수립하다
to start having a relationship with, or communicating with another person, company, country, or organization:
모니카랑 여기 있기로 얘기가 끝났나 보네
Uh, it's-- it's Paul. BUZZ HIM IN.

Buzz someone in : 도착하다, 들어오다
I will buzz in next month. 
나는 다음달에 도착할 것이다

- 폴입니다 - 들어오게 해
I HAVE NO BRACKETY THING. I SEE NO WORM GUYS WHATSOEVER.

WHATSOEVER. : -인지뭔지
받침대인지 뭔지도 없고 나사 한 뭉치도 없고
SHE ALWAYS DRANK IT OUT OF THE CAN. I SHOULD HAVE KNOWN.

 DRANK +무엇+out of+병/캔/팩 : 무엇을 병/캔/팩으로 바로 마시다

[예] You shouldn't drink milk out of the carton
너 우유팩에다 입을 대고 바로 마시면 안 돼.
항상 캔으로 마셨지 그때 알아봐야 했는데
I GUESS I SHOULD HAVE CAUGHT ON WHEN SHE STARTED GOING TO THE DENTIST FOUR AND FIVE TIMES A WEEK.

I GUESS I SHOULD HAVE CAUGHT ON  : 알아봤어야하는데..눈치챘어야하는데,,
어쩐지 일주일에 치과만 너덧 번을 가더라니까요
HI. MACHINE CUT ME OFF AGAIN. ANYWAY…

CUT ME OFF  : ~의 통화를 중단시키다.
안녕, 응답기가 또 끊어졌어 어쨌든...
EVER SINCE SHE WALKED OUT ON ME, I…

EVER SINCE : ~이후 
WALKED OUT ON ME : (누구)를 버리고 떠나다
집사람이 날 버리고 간 후로...
WHAT, YOU WANT TO SPELL IT OUT WITH NOODLES?

SPELL IT OUT : 자세히 설명하다
국수 가락을 써서 설명하고 싶어요?
NO, IT'S MORE OF A FIFTH DATE KIND OF REVELATION.

REVELATION: 누설,폭로, (비밀등을)드러냄
아뇨, 이런 얘긴 다섯 번 정도는 만나야 할 수 있을 거예요
OH, SO, THERE'S GOING TO BE A FIFTH DATE?

THERE'S GOING TO BE : ~가있을것이다.
그럼 다섯 번째 데이트가 있는 건가요?
ISN'T THERE? 없는 거예요?
I, Joanie, take you, Charles as my lawful husband.

lawful  : 합법적인
나, 조니는 찰스를 남편으로 맞아...
EVEN IF I COULD GET IT TOGETHER ENOUGH TO ASK A WOMAN OUT 이 충격에서 벗어나 여자한테 데이트 신청을 한다고 쳐
WHILE YOU'RE ON A ROLL, IF YOU FEEL LIKE YOU GOT TO MAKE A WESTERN OMELET OR SOMETHING…

be on a roll :일이 잘 풀린다,잘나간다
I’m on a roll recently 나요즘 잘풀려
IF YOU FEEL LIKE : 너가 그러고 싶으면,너가 내키면
기왕 시작한 거 웨스턴 오믈렛도 만들어 줄래?
반응형
I DOUBT IT. MOSTLY REGIONAL WORK.

I DOUBT IT : 아닐걸?

* I doubt it : 과연 그럴까, 아마 아닐껄, 설마, 그럴리가..

상대방이 하는 말에 대해
부드러운 어조로 반대 의견을 제시할 때 사용하는 표현.
혹은 자신도 100% 확신이 없다는 화법.

ex)  A: I don't think I can pass the exam.
나 시험 통과 못 할 것 같아.
B: I doubt it.
그럴리가.

- 내가 봤을 수도 있겠네? - 글쎄, 주로 지역 방송이거든
I WILL NOT TAKE THIS ABUSE.

ABUSE. 남용,오용,학대,인데 심한 장난이란 뉘양스로 사용됨
아무리 놀려 봐라/ 심한장난 받아들이지 않을거야~
OH, WOW, ARE YOU IN TROUBLE. 큰일 났구나
ARE YOU KIDDING? I TAKE CREDIT FOR PAUL.
내가 폴한테 기여한게 크다

ex) If I'm not taking credit for our work then nobody is.
함께 한 거니까, 내가 빠지면 너도 갈 수 없어.
(공동작업이므로 '내가 공을 가져가지 않으면 너도 가져갈 수 없다'는 의미에서 한 말.)

그걸 말이라고 해? 나한테 고마워해야 해
IS IT LIKE I HAVE SOME SORT OF BEACON THAT ONLY DOGS

BEACON : (선백/ 항공기등에서쓰는)신호장치,무선전파신호
나한테 무슨 표시 같은 게 있어서
I WAS LAUGHED OUT OF 12 INTERVIEWS.

WAS LAUGHED OUT (수동태로쓰여서)비웃음을 받았다.

laugh out : 깔깔웃다.
면접을 열두 군데나 봤는데 다 날 비웃더라
COME ON. YOU CAN'T LIVE OFF YOUR PARENTS YOUR WHOLE LIFE.

 LIVE OFF: ~에 의지해서 살다./얹혀살다
ex) I live off my older brother.
나는 형 집에 얹혀 살고 있다.

어서, 평생을 부모님께 의지해서 살 순 없잖아
SMALL
WHO WAS CLEANING WINDSHIELDS OUTSIDE PORT AUTHORITY

WINDSHIELDS=windscreen : 유리
PORT AUTHORITY : 항만관리위원회
항만 관리 위원회 건물에서 유리를 닦는 사람이었지 근데 그 사람도 자살했지 뭐야
YOU WANT TO CRASH ON THE COUCH?

ex) I missed my last bus to go home. Can I crash at your place tonight?
나 버스 막차를 놓쳤어. 너희 집에서 하루 신세져도 될까?
오빠, 소파에서 잘 거야?
AND TRY NOT TO LET MY INTENSE VULNERABILITY BECOME ANY KIND OF A FACTOR HERE-- 나의 연약한 감수성을 보여 주고 싶지는 않지만
BUT WOULD IT BE OKAY IF I ASKED YOU OUT SOMETIME MAYBE?

* intense : 강렬한, 격렬한, 극심한, 대단한
* vulnerability : 취약성, 연약성, 상처받기 쉬운 마음.
* would it be okay if + 주어 + 동사 : ~하는 게 괜찮을까요?

어쩌면 말이야, 언제 한번 데이트 신청해도 괜찮을까?

 

728x90
반응형
LIST