[브릿센트영어공부]
브릿센트 관련 글은 아래에서 더 참고해주세요
https://www.youtube.com/watch?v=nBBp0Bl5KsY&list=LL&index=1
-we have to break the mould with that : 꽉막힌 (사고방식)틀을 깨버려야해
-newlywed : 신혼부부
[ njú:liwèd ]
ex)
신혼의 로맨스는 금방 사라질 거품과 같다.
https://www.youtube.com/watch?v=TIL5fuxtPvA
-i would play along : 동의해줄거야.
play along (with somebody/something)
- (~에) 동의[동조]하는 체하다
ex)
I decided to play along with her idea.
나는 그녀의 생각에 동조하는 체하기로 했다.
-Waltz : 왈츠
GB [ wɔːls ]
-That's one of the main traditions. they're kept apart : (결혼전에 서로 못보는거) 둘이 떨어트려놓지
-marry :
2.타동사 [VN]
They were married by the local priest.
그들은 지역 신부의 주례하에 결혼식을 했다.
-People getting cold feet before the wedding. : 결혼전에 겁먹는다.
get cold feet
to suddenly become too frightened to do something you had planned to do, especially something important such as getting married
-superstition : 미신
-these grins on their faces trying to get it. It's pretty funny : 활짝웃은 모습들이.
grin
1.Verb (소리 없이) 활짝[크게] 웃다
2.Noun (소리 없이) 활짝[크게] 웃음
-tumble : 굴러떨어지다.
-tiers : (케이크에있는 레이어들)
ex)
- 3단으로 된 결혼식 케이크
-I'm never gonna say no to some : (케이크의 여러개 단을 거절하지않겠다는 뉘양스로 말함)
와인이라면 거절하지 않겠다.
-The more the merrier : 많을수록 좋아./다다익선
-reception : (어떠한) 환영
ex)
a wedding reception
결혼 피로연
Her latest album has met with a mixed reception from fans.
그녀의 최신 앨범은 팬들로부터 엇갈린 반응을 받았다.
-hen and stag do's : 처녀파티 총각파티
-maid of honour / bride of the honour: 대표 들러리 (남자) / (여자)
-spouse : 배우자
US [ spaʊs; spaʊz ]
-jilting : (애인을) 버리다[차다]
to finish a romantic relationship with someone suddenly and unkindly:
ex)
He was jilted by his fiancée.
그는 약혼녀에게 버림받았다.
a jilted bride/lover
버림받은 신부/애인
'영어공부 같이해요! - 주7일 도전 > 브릿센트 Britcent' 카테고리의 다른 글
[브릿센트영어공부]한국인들 단골 실수 영어표현 바로잡기 (0) | 2023.07.31 |
---|---|
[브릿센트영어공부]영국에서 yes는 no일 수도 있다고?! (1) | 2023.07.24 |
[브릿센트 영어공부]영국에서 운전하기, 나의 드림카는? (0) | 2023.07.21 |
[브릿센트영어공부]눈치 많이 보는 나라들의 공통점? (0) | 2023.07.19 |
[브릿센트영어공부]영국의 호칭 문화/Love 단어의 영향력 (1) | 2023.07.13 |