쉐도잉/대시앤릴리

[미드영어쉐도잉] 대시앤릴리 - 1화 / 영어쉐도잉하는법, 영어 7등급에서 쉐도잉으로 유학까지

suzevii 2022. 1. 3. 09:33
728x90
반응형
SMALL

영어 쉐도잉 하는법

(아래 포스트 참고)

https://yees.tistory.com/50

 

넷플릭스로 영어 쉐도잉하는방법 _ 크롬 확장 프로그램

넷플릭스로 영어공부를 어떻게하는거야? 궁금하셨던 분들 있으시죠! 쉐도잉...한 3년째하고있는데(쉬엄쉬엄 흑흑) 이 확장프로그램을 알고 난후 정말 회화학원 갈 필요가 없어진것같은 ㅠㅠ 프

yees.tistory.com

*주요 표현, 단어만 뽑았답니다ㅎㅎ

 

 

22s nestled between the familiar spines sits a red notebook.

‎익숙한 책 표지들 사이에서 ‎빨간 노트를 발견한다면

nestle : to rest yourself or part of your body in a warm,comfortable,and protected position

ex) She nestled (her head) against his shoulder.

 

1:50 to represent one's feelings about being cast aside

Cast aside : to get rid of someone or something:
‎하와이에서 크리스마스를 보내려는 ‎이혼한 엄마한테서 ‎내팽개쳐진 자식의 ‎감정을 나타내는 이모티콘은
2:22 [Dash] There is one refuge from the holiday hordes.

Noun 때로 못마땅함 (사람들의 큰) 무리
‎크리스마스 인파로부터 ‎도망칠 수 있는 곳이 한 군데 있다
4:12 [woman] Oh, and if you need to use your phone, don't bother playing


‎휴대폰으로 검색해 봐야 안다면 ‎이쯤에서 관둬
8:06 [woman] The fact you were willing to stand in the Strand ‎'게이 섹스의 즐거움'을 들고 ‎스트랜드에 서 있을 각오를 했다니
8:08 with The Joy of Gay Sex bodes well for our future.

[bóud]

bodes well : …의 징조가 되다, 조짐이다
to be a sign of something that will happen in the future, usually something very good or bad:
‎'게이 섹스의 즐거움'을 들고 ‎스트랜드에 서 있을 각오를 했다니 ‎앞으로도 끄떡없겠어
10:09 -Whoa! Hey, hey. -I'm putting you out of your misery.


‎이봐요! ‎- 고통을 끝내 주는 거야 ‎- 뭐예요?

put out of mind : stop thinking about : 잊다

ex) Let's put the problems with your boyfriend out of your mind and try to enjoy :  남자친구와의 문제는 잊고 즐겨

ex) You need to put that idea right out of your mind : 넌 그 생각을 잊어버려야되

10:46 Even if I could tell you, I wouldn't. ‎안다고 해도 말 안 해줘
11:39 I'm just trying to avoid seeing anyone over the break. ‎연휴 동안 아무도 안 만나려고 ‎핑계 댄 거야
12:46 Oh, I'm just ruling out suspects. ‎그냥 용의선상에서 배제하는 거야

rull out : 배제하다

13:04 Which is why it's even weirder that you like her. ‎그러니까 좋아한다는 게 ‎더 이상한 거지
반응형
16:44 I suspect you're a kindred spirit, so I know you'll understand wdhen I say,

‎넌 나랑 비슷한 부류인 것 같으니 ‎이렇게 말하면 이해하겠지

kindred spirit : 관심사(목표)가 같은 사람들

18:20 You sent me into a trap. ‎날 함정에 빠뜨리려 했구나
18:30 [woman] I'm flattered, Mystery Boy, but I'm not so easy to catch. ‎미스터리 소년, 노력은 가상하지만 ‎난 그리 쉽게 잡히지 않아
19:01 Clearly, her sadism knows no bounds.

한이 없다
The refill of sodas knows no bounds
탄산음료의 리필은 무한정이다.

‎보통 가학적인 게 아니지
SMALL
19:43 and it only cost me my dignity. ‎겨우 체면만 좀 깎였지

 

728x90
반응형
LIST